Legal translations

Legal translations
In legal translations, accuracy plays as important a role as specific terminology, as a single misplaced or incorrect word can shift responsibility from beneficiary to supplier or vice versa. At the customer’s request, we will assign legal proofreaders to check the correctness from a legal point of view of the translated document.
Most frequently requested types of documents in this area:
Penini Translations
- Confidentiality agreements
- Regulatory documents
- Sue petitions
- Commercial agreements
- Service contracts