De ce nu e suficient „să știi engleză”
În era digitală, toți folosim traduceri automate sau traduceri cu AI. Și mulți cred că, dacă știi engleză bine, poți fi și translator.
Însă,
un translator român-englez profesionist nu înseamnă cineva care „știe limba”, ci cineva format într-un sistem riguros, specializat pe domenii precum:
-
juridic (contracte, hotărâri, procuri)
-
medical (diagnostice, scrisori clinice)
-
tehnic (manuale CNC, fișe de securitate)
Cunoștințele lingvistice nu sunt îndeajuns
O traducere corectă implică:
-
formare profesională continuă;
-
acces la glosare profesionale specifice domeniului în care este documentul;
-
experiență în tipuri specifice de documente.
Ce presupune formarea unui translator profesionist?
1. Atestare oficială
Un translator autorizat este înregistrat în Registrul Ministerului Justiției și poate semna documente recunoscute de instanțe sau autorități.
2. Specializare pe domenii
Un translator cu experiență în IT nu va prelua o hotărâre judecătorească. Nici invers. Traducerile noastre sunt alocate în funcție de experiență pe juridic, medical, tehnic sau economic.
3. Instrumente profesionale
La Penini Translations folosim:
-
SDL Trados, memoQ – pentru consistență terminologică;
-
QA-checking numeric – pentru validarea datelor;
-
respectăm standardul ISO 17100– pentru fluxul complet.
Cele mai frecvente solicitări de traduceri engleză română în Timișoara și împrejurimi
📍 Traduceri română engleză diplomă, supliment și foaie matricolă, certificat de absolvire curs 📍 Traduceri română engleză bilanț contabil, facturi, raport, audit financiar 📍 Traducere engleză română acte stare civilă: certificat de naștere, certificat de căsătorie, divorț, certificat de deces
📍 Traducere engleză română manual de utilizare, fișă tehnică, certificat de conformitate 📍 Traducere engleză română acte accesare credit bancar: fluturași de salar, adeverință de venit, contract angajare
Acestea sunt cele mai comune traduceri solicitate din sau în limba engleză, însă la biroul de traduceri Penini Translations din Timișoara acoperim peste 40 de limbi.
Alte limbi frecvent solicitate:
📍 Traduceri franceză română 📍 Traduceri română franceză
📍 Traducere germană română 📍 Traducere germană română
📍 Traducere italiană română 📍 Traducere română italiană
📍 Traducere maghiară română 📍 Traducere română maghiară
📍 Traducere spaniolă română 📍 Traducere română spaniolă 📍 Traducere arabă română 📍 Traducere română arabă 📍 Traducere olandeză română 📍 Traducere română olandeză
Servicii conexe:
📍 Traduceri autorizate
📍 Traduceri legalizate
📍 Traduceri apostilate
Livrare rapidă în Timișoara, Dumbrăvița, Giarmata, Moșnița, Săcălaz, Sânandrei, Șag.
Ai nevoie de un translator autorizat română-engleză care înțelege domeniul documentului tău?
🔸 Trimite actele și primești răspuns în maxim 30 de minute
🔸 Legalizare la notar partener
🔸 Livrare rapidă pe email sau la adresă
📩 Penini Translations – Exactitate. Responsabilitate. Rapiditate.
Contact:
email office@peniniglobal.com
telefon sau WhatsApp 0040735817 746
sau direct la biroul de traduceri Penini Translations din Timișoara
Mai multe informații despre serviciile noastre le găsiți aici